PICTURES 2018
BILDER 2018
BILDER 2018


Again to the North with my VW T3 Syncro 16", well-equipped for tours to remote places, with a boat, amteur radio (callsign DF8HL), self-developped navigational facility, and many other things that allow 1 or 2 persons to live in this small space for many weeks.
The right picture shows the view from the living room, from the bedroom, from the kitchen, from the toilet, and from the veranda ...

Wieder nach Norden mit meinem VW T3 Syncro 16", gut ausgerüstet für Touren zu abgelegenen Plätzen, mit einem Boot, Amateurfunk (Rufzeichen DF8HL), selbst entwickelter Navigationseinrichtung und vielen weiteren Dingen, die es 1 oder 2 Personen ermöglichen, in diesem kleinen Raum viele Wochen zu leben.
Das rechte Bild zeigt den Ausblick vom Wohnzimmer, vom Schlafzimmer, von der Küche, von der Toilette und von der Veranda ...

Igen till Norden med min VW T3 Syncro 16", väl rustad för turer till avlägsna platser, med en båt, amatörradio (anropssignal DF8HL), själv utvecklat navigationssystem, och många andra ting, som gör det möjligt för 1 eller 2 personer att leva i detta lilla utrymme i flera veckor.
Den högra bilden visar utsikten från vardagsrummet, från sovrummet, från köket, från toaletten och från verandan ...






In late April the woods are still filled with a lot of water from the melted snow. But some spring flowers are already to be seen ...

Ende April sind die Wälder noch mit viel Wasser von der Schneeschmelze angefüllt. Aber einige Frühlingsblumen sind schon zu sehen ...

I slutet av april är skogarna ännu fyllda med mycket vatten från snösmältningen. Men det syns redan några vårblommor ...







On "track" at a former railroad line ...

Auf der "Spur" einer ehemaligen Bahnlinie ...

På "spår" efter en före detta järnväg ...






Other technical remains in an old part of the harbour in Norrköping ...

Andere technische Überreste in einem alten Teil des Hafens in Norrköping ...

Andra tekniska lämningar i en gammal del av hamnen i Norrköping ...






Back to pure nature ...

Zurück zur reinen Natur ...

Tillbaka till den rena naturen ...








At the Dalslands kanal - locks and a turnable railway bridge crossing the canal north of Billingsfors. The canal is 150 years old, the railway nearly 100, and still in use today during the summer season ...

Am Dalslands-Kanal - Schleusen und eine Eisenbahn-Drehbrücke, die den Kanal nördlich von Billingsfors kreuzt. Der Kanal ist 150 Jahre alt, die Bahn fast 100, und heute während der Sommersaison immer noch in Benutzung ...

Vid Dalslands kanal - slussar och en järnvägs-svängbro, som korsar kanalen norr om Billingsfors. Kanalen är 150 år gammal, järnvägen nästan 100, och idag ännu i bruk under sommarsäsongen ...






So far away ...

So weit weg ...

Så långt borta ...






Boat trips ...

Bootsausflüge ...

Båtturer ...






... are wonderful adventures ...

... sind wundervolle Erlebnisse ...

... är underbara upplevelser ...






... but can become difficult after a long hot period without rain ...

... aber können nach einer langen heißen Periode ohne Niederschlag schwierig werden ...

... men kan bli krångliga efter en lång varm period utan nederbörd ...






Once again on a former railway line north of Hällefors with the ruin of a water tower ...

Mal wieder auf einer ehemaligen Bahnlinie nördlich von Hällefors mit der Ruine eines Wasserturms ...

Ännu en gång på en före detta järnväg norr om Hällefors med en ruin av ett vattentorn ...






Further north ...

Weiter nördlich ...

Vidare norrut ...










On Flatruet - heavy equipment reminds of the masses of snow that cover this landscape during the long winter ...

Auf Flatruet - schweres Gerät erinnert an die Massen an Schnee, die diese Landschaft während des langen Winters bedecken ...

På Flatruet - tungt redskap påminner om snömassorna, som täcker detta landskapet under den långa vintern ...






Southwards through the western parts of Härjedalen and Dalarna ...

Südwärts durch die westlichen Teile von Härjedalen und Dalarna ...

Åt söder genom de västra delarna av Härjedalen och Dalarna ...


























Arrived in Värmland - just when midsummer is celebrated ...

In Värmland angekommen - gerade als Mittsommer gefeiert wird ...

Anlänt i Värmaland - just då det firas midsommar ...






Once again in Dalsland, where tourists now can enjoy a trip on the Dalslands kanal ...

Noch einmal in Dalsland, wo Touristen jetzt einen Ausflug auf dem Dalslands-Kanal genießen können ...

Ännu en gång i Dalsland, där turister nu kan njuta av en utflykt på Dalslands kanal ...






Bye-bye to Sweden, but only for a few weeks ...

Abschied von Schweden, aber nur für ein paar Wochen ...

Avsked från Sverige, dock bara för ett par veckor ...










And finally the link to the main page:
Hier noch der Link zur Startseite:
Till sist länken till startsidan: